Votre choix sur les cookies : Nous utilisons des cookies pour assurer le bon fonctionnement de notre site ainsi que pour améliorer l'expérience publicitaire. Indiquez-nous votre choix d'utilisation des cookies ci-dessous.
bonjour. je veux faire éditer un livre papier, tout est bon sauf qu'on me demande si j'ai les droits d'éditions !! coment je dois faire pour les avoir? merci. PS y a t-il des frais en plus ?
En tant qu'auteur en autoédition, si vous avez vous-même rédigé votre livre vous êtes le total propriétaire de vos droits d'auteur et vous n'avez donc aucune demande particulière à effectuer. Pour plus d'information et si vous souhaitez protéger vos droits d'auteur afin d'éviter tout vol de votre oeuvre, nous vous invitons à lire notre fiche conseil sur le sujet.
Si votre livre est une traduction :
Le traducteur peut donc être considéré comme auteur d’une œuvre originale.
A) S’il s’agit d’œuvres appartenant au domaine public, la traduction est automatiquement soumise au copyright pour être reconnue originale. B) Pour autant, il est indispensable d’obtenir la permission de la personne ou de la société qui possède les droits d’auteur du texte traduit. Cela se présente généralement sous la forme d’un contrat d’édition. Une reproduction non autorisée d’une traduction constitue une contrefaçon, comme le précise l’art. L-122-4 du Code de la Propriété intellectuelle. La licence « creative commons » offre une certaine souplesse aux créateurs pour faciliter l’utilisation et la diffusion de leurs œuvres.
Attention cependant aux oeuvres du domaine public, comme indiqué dans nos CGU, les ouvrages du domaine public ne sont pas acceptés sur notre plateforme.